Se a tradução deve                                                                             

corresponder tão somente ao nível

  linguístico de correspondência internacional                                             

apresentar de modo compreensível o conteúdo

   de textos difíceis, sem atender ao estilo e à

   linguagem especializada                                                                     

corresponder às exigências da documentação

   oficial, sendo o seu texto escrito em linguagem

   especializada                                                                                   

servir de base à elaboração de documentos

  contratuais (contratos de licença, de venda, etc)                                     

ser apresentada pronta para a impressão, isto é

   perfeita no estilo e na terminologia especializada

   (prospetos, instruções de serviço, etc)                                                   


 

Revisão de traduções elaboradas por outros  

  tradutores                                                                                          

Tradução de textos manuscritos de leitura difícil                                       

Tradução de textos que devido ao seu elevado grau

  de especialização exijam um trabalho de estudo

  e pesquisa terminológica                                                                       

Trabalhos de urgência                                                                          



queira indicar a tarifa


*                      A



*                       B



*                       C




*                       C


*                       D





*                       E


*                       + 50%


*                       E



*                       + 50%

TABELA DE TARIFAS


Home

TARIFAS ESPECIAIS


TARIFAS

     (preço por linha)



Tarifa                                          Euro (€)

                  A (1)  (3)                                             0,95

                B  (1)  (3)                                            1,05

                C   (2)                                                  1,13

                D  (2)                                                   1,23

                E (preço por hora)                            45,00

                Autenticação                                     18,00


                  (1)    Tarifa mínima    =    preço de 30 linhas

                    (2)    Tarifa mínima    =    preço de 30 linhas

                    (3)    Sem qualquer responsabilidade da nossa parte










Os preços referem-se à chamada ‘linha normal’ (55 espaços dactilografados, inclusive espaços vazios e sinais de pontuação) e incluem a apresentação do trabalho impresso em impressora ‘laser’. No preço dos trabalhos executados segundo a Tarifa ‘D’ está ainda incluida a correcção da prova tipográfica.

Despesas adicionais, como por exemplo franquias de correio,  chamadas telefónicas e telefaxes, serão debitadas extra.

Para efeitos de contagem de linhas, procede-se da seguinte forma :

em textos  contínuos, são contadas as linhas completas; as linhas incompletas são juntas            até formarem uma completa ;

em textos em forma de tabela (índices, listas, tabelas, etc), pode-se, em dependência do            grau de dificuldade, contar cada vocábulo como uma linha completa.

Trabalhos de urgência são aqueles que apenas podem ser apresentados dentro do prazo estabelecido pelo cliente mediante a utilização de horas extraordinárias (noturnas ou dominicais). Sempre que surja esta hipótese, o cliente será consultado.

As Notas de Honorários deverão ser liquidadas no acto da entrega dos trabalhos.


TRADUÇÕES :

TECNICAS

JURÍDICAS

CIENTÍFICAS

AUTENTICAÇÕES



HomeAnterior Contactos
DESDE 1968 AO SERVIÇO DA TRADUÇÃO